Will all passengers recently arrived from Calais kindly proceed to Customs and Immigration Control.
Tutti i passeggeri in arrivo da Calais sono pregati di sottoporsi ai controlli doganali e dei passaporti.
Will passengers who have identified their baggage please go to Customs.
I passeggeri che hanno identificato i bagagli si dirigano alla dogana.
Cho, declare the ginseng to customs.
Cho, dichiara il gingseng alla dogana.
All incoming ships report immediately to customs.
Tutte le navi in arrivo devono immediatamente presentarsi alle dogane.
If something got through the port that shouldn't have, you ought to be talking to Customs.
Se nel porto è entrato qualcosa che non avrebbe dovuto, dovreste parlare con la dogana.
Okay, according to customs, the entire production batch was shipped from a manufacturer in Pennsylvania to a clearing house in the Ukraine.
Okay, secondo la dogana, l'intero lotto di produzione e' stato spedito da un idustriale in Pennsylvania ad una stanza di compensazione in Ucraina.
I mean, little packages to Customs now and then, but it's legal.
Voglio dire, qualche bustarella alla dogana ogni tanto, ma e' legale.
I was assigned to Customs Border Protection Division
Ero stato assegnato alla Divisione Controllo Dogane e Confini.
all right, we're gonna meet at the gate, the feds are gonna escort the prisoner to customs.
Ok, ci incontreremo al gate, i federali scorteranno il prigioniero fino alla dogana.
Rather, you will be asked instead to pay customs duties, taxes and other import charges related to customs clearance in your home country, as per local regulations.
Al contrario, le sarà richiesto di pagare i dazi doganali, le tasse e le altre imposte richieste nel suo stato di residenza, secondo quelle che sono le regole locali.
All passengers, please follow the yellow line to customs and immigration.
Tutti i passeggeri sono pregati di seguire la linea gialla fino alla dogana e all'immigrazione.
Okay, this will get you in the passenger area, and this gets you out to customs, okay?
Ok, questo ti portera' nella zona passeggeri, e questo fuori dalla dogana.
Again, only the non-Union goods are subject to customs controls.
Anche in questo caso, solo le merci extraunionali sono sottoposte ai controlli doganali.
I'm not responsible for delays due to customs.
Io non sono responsabile degli eventuali ritardi causati dai controlli doganali.
We will not be responsible for losses due to customs confiscation.
Non saremo responsabili di perdite dovute alla confisca doganale.
5.Final shapes: according to customs requirement to use different dies and produce different shapes rice.
5. Forme finali: in base alle esigenze doganali di utilizzare diversi stampi e produrre diverse forme di riso.
According to customs records, that was when you arrived with your Wild West show.
Stando ai registri della dogana, voi... eravate appena arrivati, con il vostro spettacolo del Selvaggio West.
Moreover, in 1893 even the Supreme Court of the United States forfeited these laws, which, for the sake of economic benefit (vegetables were subject to customs duties), classified a tomato for vegetables.
Inoltre, nel 1893 anche la Corte Suprema degli Stati Uniti ha perduto queste leggi, che per beneficio economico (verdure erano soggette a dazi doganali), hanno classificato il pomodoro come verdura.
According to customs, you took possession of two black-tailed pythons.
Secondo la dogana, ha preso possesso di due pitoni.
To do that, he got Gatehouse to buy up a huge amount of drugs and pass them on to Customs.
Cosi' ha chiesto a Gatehouse di comprare la droga e farla passare alla dogana.
Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest.
Cose di routine. Confrontava le bolle di spedizione e i pesi dei carichi con il manifesto doganale.
I figure you point out the counterfeit shoe ring to customs enforcement.
Inoltre, immagino tu abbia segnalato il giro di scarpe contraffatte alla dogana.
And yet, according to customs, This grizzly also ships as an anatomical item, not art.
Eppure... secondo la dogana, questo grizzly e' anche da considerarsi un oggetto anatomico.
Charges with equivalent effect to customs duty and quantity restrictions or equivalent measures are prohibited in trade with third countries.
Negli scambi con i paesi terzi sono vietate le tasse di effetto equivalente a un dazio doganale e l'applicazione di restrizioni quantitative all'importazione o di misure di effetto equivalente.
We are constantly striving to improve our service to governments in order to speed up the flow of information to customs, ensure documentary security and reduce delays in the importation process.
Cerchiamo costantemente di migliorare il servizio che offriamo ai governi al fine di velocizzare il flusso informativo verso le dogane, garantire la sicurezza dei documenti e ridurre i ritardi nel processo di importazione.
to customs and/or immigration departments or other regulatory authorities in your country of departure and/or destination (or countries you transit through or overfly during your journey) in order to comply with the law in those countries;
alla dogana e/o agli uffici Immigrazione o altre autorità di controllo nel paese di partenza e/o di destinazione (o nei paesi sorvolati o di transito durante il viaggio), per rispettare le leggi in vigore in questi paesi;
Items shipping internationally may be subject to customs processing depending on the item's declared value.
Spedizione internazionale: gli oggetti possono essere soggetti a tasse doganali a seconda del valore dell'oggetto dichiarato.
Products purchased from the Microsoft Store (including hardware, software and software downloads) may be subject to customs and export control laws and regulations.
I prodotti acquistati da Microsoft Store (inclusi l’hardware, il software e il download di software) possono essere soggetti a leggi e regolamenti in materia di dogane e controllo all’esportazione.
This prohibition shall also apply to customs duties of a fiscal nature.
Tale divieto si applica anche ai dazi doganali di carattere fiscale.
This Money Back Guarantee does not apply to delays in delivery caused by adherence to FedEx policies regarding the payment of duties and taxes prior to customs clearance or at delivery;
Tale Garanzia di Rimborso non si applica ai ritardi nella consegna dovuti all'adesione ai codici di comportamento di FedEx relativi ai pagamenti dei diritti doganali e delle tasse precedentemente allo sdoganamento o alla consegna;
Charges with equivalent effect to customs duty and quantitative restrictions or equivalent measures are prohibited in trade with third countries.
Negli scambi con paesi terzi sono vietate tasse aventi effetto equivalente ad un dazio doganale nonché l'applicazione di restrizioni quantitative o di misure di effetto equivalente.
Where FedEx provides customs clearance, FedEx will on request of Customs provide to Customs all data necessary for clearance, as provided by the Sender (see Section 26: DATA PROTECTION).
Nei casi in cui effettua attività di sdoganamento FedEx, su richiesta della Dogana, trasmetterà alla Dogana tutte le informazioni necessarie per lo sdoganamento, fornitele dal Mittente (vedere Clausola 26: PROTEZIONE DEI DATI).
non-Community goods brought into the customs territory of the Community which have been subject to customs supervision from the time of their entry;
le merci non comunitarie, introdotte nel territorio doganale della Comunità e sottoposte pertanto a sorveglianza doganale;
When entering or leaving the EU, you must declare any sum of money of or equivalent to EUR 10 000 and above to customs using a specific form.
All'ingresso o all'uscita dall'Italia devi dichiarare alle autorità doganali le somme di denaro pari o superiori a 10 000 euro o in valute equivalenti.
(a) the supply of goods which are intended to be presented to customs and, where applicable, placed in temporary storage;
a) le cessioni di beni destinati ad essere portati in dogana e collocati, se del caso, in custodia temporanea;
DHL is subsequently not responsible for the timeliness of the submission to customs or for the release of the shipment.
DHL non sarà responsabile per gli eventuali ritardi nella consegna dei documenti alla dogana e per il rilascio della spedizione.
These provisions breach EU rules that prohibit measures which have an equivalent effect to customs duties and create discriminatory internal taxation.
Tali disposizioni violano le norme dell'Unione che vietano qualunque misura atta a produrre effetti equivalenti ai dazi doganali, creando un'imposizione interna discriminatoria.
The perimeter and the entry and exit points of the area of free zones shall be subject to customs supervision.
Il perimetro e i punti di entrata e di uscita delle zone franche sono sottoposti alla vigilanza delle autorità doganali.
8.0698819160461s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?